Monday 19 October 2015

7D Jiangnan Tour 江南游

7D Jiangnan Tour 2015

Couple’s Garden (Ouyuan Garden) 苏州耦园 2015

Suzhou 苏州
Overview of the Couple’s Garden (Ouyuan Garden) Video 视频: 苏州耦园简介

Ornamental lake dance 西子湖畔大型古装秀《西湖之夜》

西子湖畔大型古装秀《西湖之夜》
西子湖畔、湖滨闹市之中,《西湖之夜》以精品剧院定位,已成为以接待来杭国际游客为主的大型文化旅游演艺精品,列入首批国家旅游文化重点项目名录。
该剧的编导们独具匠心,以百姓的市井生活与文化娱乐为线索,艺术地将江南和杭城的非物质文化遗产珠玑串联,并适当加入现代艺术元素,易读亲和,生动展示了杭州历代古都、茶绸之府、东南佛国的深厚城市文化积淀和 “东方休闲之都”、“品质生活之城”的魅力。
《西湖之夜》从西湖由来的民间传说开篇,一直演绎到杭州现代化都市的缤纷,全剧有《序》、《岳王雄风》、《钱塘盛景、》《梁祝情缘》、《风雅钱塘》、《东方佛光》和《尾声》七个篇章。演出中,武林功夫在岳家军壮怀激烈的抗金沙场上大显身手;勾栏瓦肆间的传统杂技和江南丝竹精妙和瑟,浸透了钱塘自古曾经的繁华风雅;风帘翠幕,断桥烟雨中,梁山伯祝英台用越戏的腔调、民舞的婀娜,演绎着她们的美丽与忠贞;梵音阵阵,香火袅袅,寺刹里外追求的是生命和谐、佛人合一的境界,举手投足间彰显了佛教文化的和谐博大;新时代的青年用炽热奔放的现代歌舞和开放的胸怀,欢迎全世界的朋友来到这座美丽城市……一个古老而时尚,世俗而开放,市井平民的西湖魂,穿越时空扑面而来。演出以美丽的西湖历史为背景。
《西湖之夜》以区域旅游特色定位,从打造区域文化产业名片目的出发,着重突出展现区域人文历史、自然风貌,通过金海岸市场化运营,推动区域旅游、文化产业的共同发展。演出采取文化与旅游相结合、多种经典舞台艺术与娱乐演相交融的演艺新模式使观众充分领略到西湖的人文风情和魅力,深受广大中外游客和商务客热烈欢迎,旅游旺季时需加演2-3场,《西湖之夜》首演至今已经接待了30多个国家和地区以及国内20多个省、区、市的客人500多万人次。《西湖之夜》被誉为杭州的金名片,先后被文化部、国家旅游局列入首批“国家文化旅游重点项目目录 ”。

第一幕 岳王雄风
披肝沥胆,折戟断剑,武岳忠名,万古流传。人间天堂的秀美,离不开千百年来钱塘先贤的丰功伟绩。锦绣江南的繁荣,奠基于世代忠良的保境安民,一代英烈岳飞“精忠报国”的浩然正气,仍在激励着钱塘后裔生生不息的顽强斗志。
满江红 [岳飞]
  怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮同激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
  靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭。驾长车踏破、贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河。朝天阙。

第二幕 南宋盛景
山外青山,楼外楼,西湖歌舞几时休。宋朝时期的临安,商肆林立,车水马龙,市列珠玑,户盈罗绮,天南地北的毛安商户云集于此,五湖四海的民间艺人各显神通。杭州成为了山明水秀,人杰地灵的人间天堂。

第三幕 梁祝情缘
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。美丽的西湖,动人的传说,丰富的文化历史和凄美的爱情故事,让杭州成了东方爱情之都。苏小小,千古风流西泠桥;白娘子,断桥不断情连绵;更有长桥不长情意长的千古绝唱《梁上波与祝英台》。梁山伯祝英台 罗密欧朱丽叶 是忠贞地爱”


第四幕 东方佛光
两千年前,佛教由印度传到中国,并融入到中华名族的文化底蕴中。素有“东方佛国”之称的杭州,在古代时以寺院林立,香火旺盛而著称。灵隐寺,净祠,雷峰塔都是杭州一千六百多年佛教文化向海外流传的主要场所。佛教追求的和谐生命,天人合一的境界,彰显了中华民族的和谐之美和人性之美,弘扬了博大精深的中华文化。
光与影,梦与手,绽放出层层叠叠的佛光普照,博爱四射的神圣之美,那是一种美文化的结合,那美来自内心与凡世的安宁,那美来自灵魂和精神的升华。
东方佛法的无边无量,中华武术的高深莫测,二者合一,蕴藏着中华名族巨大无比的精神力量。弘扬和光大“庄严国土,利济群生,和谐生命,世界和平”的中华佛教文化内涵。让我们共同祈祷世界和平,祈祷名族的和谐,吉祥昌盛。


第五幕 风雅西湖
径曲庭幽,,莺拂柳浪,飞竹琴筝,乐曲悠然。江南自古便是文人墨客竞相赶赴的风雅之地礼乐之邦。江南丝绸,龙井绿茶,华缎佳茗,名扬天下。闲暇时,邀知己一二,雅座小聚,赏风景,聆弦音,品香茗,真是钱塘风雅,风雅钱塘。

第六幕 钱江时代
海阔天空浪若雷,钱塘潮涌自天来
杭州的已从西湖时代跨越到了钱江时代
现代都市的大发展如同汹涌的钱江潮一般
波澜壮阔,气势如虹
灯火如炬结两岸,日夜沧浪不暂停
澎湃的钱塘江,驾云长驱,潮头万丈
连接古今,承载梦想,展望未来
忆往昔,丝绸之府,礼乐之邦
看今朝,品质之城,时尚之都
数风流,精致生活,魅力杭州

景区地址
浙江省杭州市上城区东坡路10号东坡剧院内。每晚7:15分,陪伴杭州935年的东坡大剧院。

旅游交通
地铁1号线龙翔桥站下车,东坡路平海路出口出站即可,步行约5分钟即可到达剧院
25/K25路大站车、12/K12(区间)、Y2区间、K850、60/K60、25/K25、12/K12 至东坡路平海路口下车

Wuzhen DongZha 乌镇东栅

20150905 Wuzhen DongZha 乌镇东栅 Tour Map
Ancient Bed Museum The Ancient Bed Museum is China's first museum devoted to the collection and display of antique beds, and is located at No.210 Dongzha Street in Wuzhen. Inside you will find exquisite examples of the regional style

Folk Customs Museum
This museum is devoted to Wuzhen customs surrounding birthdays, weddings, childbirth and seasonal change as they existed in the late 19th and early 20th centuries. The Hall of Attire presents apparel trends in the region from over a century ago through…

Wine Distillery Workshop
Wuzhen has a long history of brewing alcohol. As early as the 14th and 15th centuries, there were already more than 20 distilleries here, among which Gaogongsheng, Shunxing and Yongsheng were…

Indigo Fabric Workshop(Wuzhen East Scenic Zone)
Wuzhen is one source of the world famous fabric, indigo. The Indigo Dyehouse was founded in Nanzha during the 13th century when Mongolian rule replaced the Song Dynasty. It was moved to the present site in the late 19th century during the reign of …

Shadow Play (Missed)
Shadow play is a form of entertainment created by projecting the shadow of cattle or sheep hide puppets onto a screen. It has been regarded as the Chinese counterpart of the cartoon. All the semi-transparent puppets used in shadow theatre are handmade…