Tuesday 5 March 2013

Golden Horse and Jade Cock (Jinma Biji) Memorial Archways 金馬碧鸡

JinMaBiJi (Golden horse, Jade Rooster Archway) 金馬碧鸡
Travel Tips 
Attractions:
  1. There are several public houses behind Golden Horse and Jade Cock Archways. The most famous one is Hump Bar. The place bustles every night, and it is a very good place to taste the local food.
  2. It is a nice place to go since many fashion shops, fancy shops, restaurants, and health clubs, pubs, pleasure grounds, supermarkets and sight-seeing minibuses cluster in the Golden Horse and Jade Cock Pedestrian Street 
Opening Hour:  
7:00am-19:00pm (Tour 2 hours)
Admission Fee:  Free
How to get there:  
Bus No. 3, 4, 62, 73, 90, 98
Best Travel Season:
Map:

View JinMaBiJi 金馬碧鸡 in a larger map  
Brief Introduction :
The archways of Golden Horse and Jade Cock were built on an east-west axis, not far from each other. At 5 or 6 p.m. on the day when Autumn Equinox (September 22, 23 or 24 of the Gregorian calendar) and the Mid-autumn Festival (August 15 of the lunar calendar) of the year of cock (you year. There are 12 symbolic animals associated with a 12-year cycle, often used to donate the year of a person’s birth. One of the animals is cock) happened to be the same day (it happened once every 60 years), when the sun has set and the moon is rising, the shadow of sunshine on Golden Cock becomes longer gradually and the shadow of moonlight on the Jade Cock becomes clearer [Traditional Chinese calendar calculated the passage of years, months, days and hours by combining one Heavenly Stem (tian gan in Chinese. The 10 Heavenly Stems are jia, yi, bing, ding, wu, ji, geng, xin, ren and gui) and one Earthly Branch (di zhi in Chinese. The 12 Earthly Branches are zi, chou, yin, mao, chen, si, wu, wei, shen, you, xu and hai) to form 60 unique pairs in a complete cycle. In the lunar calendar in use today, only years and days are in such cyclic pairings]. Then the shadows of Golden Cock and Jade Cock draw near bit by bit and finally become one shadow. That is the splendid scene of the overlapping shadow of Golden Horse and Jade Cock.
It is said that the phenomenon of the overlapping shadow of Golden Horse and Jade Cock appeared during the reign of Emperor Daoguang (1821-1851). Once during the reign of Emperor Guangxu (1875-1909), the shadows of Golden Horse and Jade Cock nearly overlapped but disappeared when they were only several steps apart because the two archways were not rebuilt strictly according to the original size after being destructed during war. The present archways of Golden Horse and Jade Cock were rebuilt in the 1960s strictly according to the original size. It is hopeful that the spectacle of Overlapping Shadow of Golden Horse and Jade Cock will appear some day in the future.
The archways of Golden Horse and Jade Cock have long been the symbol of Kunming. People refer to Yunnan as the homeland of Golden Horse and Jade Cock, which are the pattern for the city emblem.

昆明是一個歷史悠久的城市,遠在三萬年前的舊石器時代就有人類居住。隨著歷史的進步和時代的變遷,昆明留下許多文物古跡和人文景觀,其中,金馬碧雞坊就是著名一景。該坊始建于明朝宣德年間,至今已有近四百年的歷史。金馬壁雞坊歷史悠久,民族特色突出,被譽為昆明的象徵。

金馬碧雞坊的獨特之處,在於某個特定的時候,會出現“金碧交輝”的奇景。就是有那麼一天,太陽將落未落,金色的餘輝從西邊照射碧雞坊,它的倒影投到東面街上;同時,月亮則剛從東方升起,銀色的光芒照射金馬坊,將它的倒影投到西邊街面上;兩個牌坊的影子,漸移漸近,最後互相交接。這就是“金碧交輝”。相傳,清道光年間有一年,中秋之日恰逢秋分。晴空一碧,萬里無雲。傍晚,許多群眾在三市街口等待,到時,果真兩坊影子見於街面,不一會靠攏相交,至此,日落月升,交輝奇景逐步消失。

據說,由於地球、月亮、太陽運轉的角度關係,這樣的奇景,要60年才能出現一次。而這種奇景的設計,反映了古代雲南各族人民把數學、天文學和建築學有機地結合在一起的高度智慧。可惜的是,由於極左路線的影響,兩坊於10年動亂中被拆毀。有希望的是,如今萬物復蘇,已定為昆明市徽,金馬碧雞坊將重建,金馬碧雞的雕塑也擬興立。秀麗的滇池之濱,奔騰奮進的金馬、象徵吉祥如意的碧雞將在雲南人民的心靈中閃射出新的光輝。

金馬壁雞坊位於昆明市中軸線的三市街與金碧路交叉口,高12米,寬18米,具有昆明民俗特色,雕樑畫棟,精美絕倫,東坊臨金馬山而名為金馬坊,西坊靠壁雞山而名為碧雞坊。北與紀念賽典赤的“忠愛坊”相配,合稱“品字三坊”,成為昆明鬧市勝景;南與建于南詔的東西寺塔相映,顯示了昆明古老的文明。

昆明市於1997年決定在改造擴寬金碧路的同時,恢復重建“金馬壁雞坊”,1999年4月下旬,“金馬壁雞坊”已建成開放,供遊人參觀。
Reference:
Photo:
Video: